为推动“三进”工作顺利开展,促进大学英语课程思政高质量发展,9月12日,大学外语教学部全体教师在明德楼523会议室开展了《理解当代中国读写教程》教学研讨会。本次教研活动由系部主任陈明珠老师主持,李天刚副院长全程参加了教研活动并总结发言。
教研活动主要内容围绕如何将《理解当代中国读写教程》有效地融入大学英语教学。暑假期间,尽管《理解当代中国读写教程》实体教材还没完全到位,但老师们已经提前通过电子版相关资料深入了解了教材内容,并在多番研究后精心选取了能与原有教材《21世纪英语应用型教程》基本契合的部分来作为课堂内容的有效补充,以期通过基于听说读写译五个基本学习目标的课堂内外互动设计提升学生学习成效。
教研活动伊始,李娜老师、洪璇茉老师,刘晓佳老师、黎启晴老师和周乐老师依次就如何在课堂教学中融入《理解当代中国读写教程》思政内容进行说课。如何优化课程思政内容并在英语语言教学活动中自然融入,使学生的知识、能力和价值观协同发展是本次教研活动的重点。李娜老师通过在课堂上融入中国特色词汇的英语表达,比如像常用且耳熟能详的中国特色汉语词汇表达,体现对某一问题正向、积极、正确的态度、倡议或做法等的汉语词汇表达等,以扩充学生知识面的同时也扩充学生应对四级写作和翻译的词汇量。同时,设计学生口头抢答或学习通在线测试,录视频和手抄报等多个形式来提升学生用英语讲述中国故事的能力,加深学生对中国当代故事(倡议、方案、理念、社会、文化等)的深度理解。洪璇茉老师在视听说课程上会充分利用线上学习资源,通过纪录片,演讲视频等展示当代中国的生态保护,民主制度等。并与学生的听说任务紧密结合,采取让学生进行两人一组英语会话和剪短演讲等方式来反馈学习效果。
李娜老师和洪璇茉老师说课
刘晓佳老师在翻译教学当中会因应教材的特点采用回译练习法,让学生深刻了解英语原文的特点,认识到英语思维的特征,减少英语作文和翻译里的中式思维,从而培养学生深入分析原文的能力,在考虑文化差异的基础上,确保译文在文化上的可接受性和准确性。黎启晴老师通过参考外研社和可口可乐杯这两个国内权威英语演讲比赛的往届赛题,并结合《理解当代中国读写教程》单元主题,拟定出能关联学生学习的24级新生写作大赛命题,如“中国青年的使命”、“美丽中国”等。系部后期会通过批改网开展写作比赛,并在学习通展示学生的写作成果,包括优秀作文和获奖作品等。周乐老师通过两个小视频展示了中国人了解自己的文化才能向外宣传中国这个理念,并通过设计学生场景对话等手段融入当代中国的文化与制度等。
刘晓佳老师、黎启晴老师和周乐老师说课
发言的每位老师均详细展示了自己的课程设计与教学安排,与会老师们也就说课展开了热烈的讨论。最后,李院长总结发言提出,育人要与思政相佐,“三进”课堂需要有典型任务和教学案例,并进一步改进课程教学环节,优化课程思政内容,将德育引导与传道授业解惑紧密融合。这样才能让学生学有所得、思有所悟,才能引导学生树立正确的世界观、人生观和价值观,做到爱国敬史,坚定文化自信,自强不息。
|